viernes, 30 de abril de 2010

Letra: Gimme gimme - BENI


Cantante: Beni
Tema: Gimme gimme
Traductor: Cloud Strife (Japonés a Español)
Uso exclusivo para: Unmeii no Fansub

Pues nada, otro más pa' la colección xD Y de nuevo para uso de Unmeii no Fansub ^_^ Me propusieron ellos hacer la traducción para ponerlo en Karaoke, y hasta entonces no conocía a esta cantante. Al menos este tema suyo me ha gustado, pero aún no me puse a escuchar otros, cosa que ya haré ^_^
Lo de siempre, recordad que es uso exclusivo del fansub que yo indique, que en este caso es, como ya he dicho, Unmeii no Fansub, así que no robéis la tradu para usarla en otro video en caso de que seáis un fansub. Si queréis algún tema para el vuestro, podéis ver los temas que aún no tienen fansub (a día de hoy sólo Tegami, de Angela Aki, pero la semana que viene habrá otro del grupo WaT). O también podéis sugerirme alguno que os guste, pero no aseguro que lo haga, todo dependerá de si me gusta o no, ya que no traduzco lo que no me guste ^_^U
Y si no sois un fansub, también podéis pedir canciones, ¿eh? que ya le buscaré a alguien que lo haga Karaoke xD Pero lo mismo, lo haré si me gustan. Y si queréis usar la traducción únicamente para pegar en algún blog, foro, etc, siempre y cuando no sea en video, podéis hacerlo, simplemente dándome los crétidos correspondientes y añadiendo un enlace a este blog.
Nada más, disfrutad del tema y la traducción y hasta la próxima ^_^

P.D: Si tenéis un Scanlation, recordad mirar la entrada anterior a ésta xD




Gimme gimme your love そっと
Dame, dame tu amor dulcemente.
Gimme gimme your love そっと
Dame, dame tu amor dulcemente.

One, two, 深呼吸して
Un, dos, respiro profundamente.
Three, four, 君を見つめ
Tres, cuatro, te miro directamente.
好きです。と、言えるなら 言えたなら
Me gustas. Y si te lo pudiese decir, lo haría.

One, two, 可愛くなんて
Un, dos, quiero darte mi cariño.
Three, four, 出来なくなって
Tres, cuatro, y no puedo hacerlo.
君にだけ 片思い 片思い
Mi amor por ti no es correspondido, no lo es.

感じてもっと素直にね
Te sentirás más tranquila.
心 溶けたように
Mi corazón está deshecho.
恋してても
Incluso en el amor,
切ないフレイバー
hay sabores tristes.

寄り添って見つめる 瞳私 だけのもの?
¿Me limitaré tan sólo a cruzar nuestras miradas?
Gimme gimme your love そっと
Dame, dame tu amor dulcemente.
告白したいMy Heart
Quiero confesar lo que siente mi corazón.
Show me 本当の君だけを見せて欲しいから
Muéstrame cómo eres, eso es lo que quiero.
信じてるよDarlin'
Confía en mí, cariño.
恋の予感かけめぐるDays
Tengo el presentimiento de que han vuelto los días del amor.

Gimme gimme your love そっと
Dame, dame tu amor dulcemente.

One, two, 私 のこと
Un, dos, en lo que se refiere a mí,
Three, four, どう思うの
Tres, cuatro, ¿qué es lo que piensas?
怖いけど 訊きたくて 訊けなくて
Eso me asusta. Quiero preguntarlo y al mismo tiempo no quiero.

One, two, 背中にずっと
Un, dos, siempre estoy a tus espaldas,
Three, four, 問いかけるの
Tres, cuatro, queriendo preguntarte,
恋人に なれますか? なれますか?
¿Quieres salir conmigo? ¿Quieres?

恋してもっと素敵にね
El amor es algo maravilloso.
心 はずむように
Mi corazón me late con fuerza.
いつかきっと理想のフレイバー
Estoy segura de que algún día sentiré su sabor.

出会った日恋した笑顔 私 だけのもの
El día que nos conocimos me enamoré de tu sonrisa.
Gimme gimme your love そっと
Dame, dame tu amor dulcemente.
愛してもっと My Love
Ámame más, mi amor.
Gimme みんなと同じ優しさじゃ足りないの
No me basta con que me des el mismo afecto que al resto.
気付いてるの?Darlin'
¿No te das cuenta, cariño?
恋の季節巡りゆくPage
La estación del amor ha vuelto.

他の誰かじゃNO
No puede ser otra persona.
君の笑顔じゃなきゃ
Tiene que ser tu sonrisa.
想うほどにFallin'
Sólo pienso en que me he enamorado.
止まらないよDarlin'
No me detengas, cariño.
ギリギリまでまたPause
No hagamos una pausa estando ya tan cerca.
そろそろじゃない?
¿No queda ya muy poco?
聞こえてるよ 君からのCall
Ya estoy escuchando tu llamada.

寄り添って見つめる 瞳私 だけのもの?
¿Me limitaré tan sólo a cruzar nuestras miradas?
Gimme gimme your love そっと
Dame, dame tu amor dulcemente.
告白したいMy Heart
Quiero confesar lo que siente mi corazón.
Show me 本当の君だけを見せて欲しいから
Muéstrame cómo eres, eso es lo que quiero.
信じてるよDarlin'
Confía en mí, cariño.
恋の予感かけめぐるDays
Tengo el presentimiento de que han vuelto los días del amor.


出会った日恋した笑顔 私 だけのもの
El día que nos conocimos me enamoré de tu sonrisa.
Gimme gimme your love そっと
Dame, dame tu amor dulcemente.
愛してもっと My Love
Ámame más, mi amor.
Gimme みんなと同じ優しさじゃ足りないの
No me basta con que me des el mismo afecto que al resto.
気付いてるの?Darlin'
¿No te das cuenta, cariño?
恋の季節巡りゆくPage
La estación del amor ha vuelto.


Gimme gimme your love そっと
Dame, dame tu amor dulcemente.
Gimme gimme your love そっと
Dame, dame tu amor dulcemente.
Gimme gimme your love そっと
Dame, dame tu amor dulcemente.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

El Blog de Cloud © 2008. Template by Dicas Blogger.

TOPO